Có phải khoai tây chiên kiểu Pháp ở Pháp (và Bỉ) ngon hơn ở Mỹ ?
Trả lời bởi: Sven Van de Velde – Sống tại Bỉ (1970-nay)
Nguồn: Sven Van de Velde’s answer to Are “French” fries in France (and Belgium) better than they are in the United States?
Hihi. Vui đấy.
Đầu tiên là khoai tây chiên kiểu Pháp đã “được phát minh lại” tại Bỉ. Lính Mỹ trong Thế chiến I đã tham gia mặt trận ở Ieper, Bỉ, gọi chúng là “khoai tây chiên kiểu Pháp”, bởi vì ngôn ngữ chính thức trong quân đội lúc đó là tiếng Pháp… Đó là lý cho sự nhầm lẫn với cái tên trong tiếng Anh-Mỹ.
Khoai tây chiên kiểu Bỉ chính hiệu dày, được nướng hơn 2 lần. Lần đầu là 150°C và sau là 170°.
Khoai tây chiên kiểu Bỉ chính hiệu dày, được nướng hơn 2 lần. Lần đầu là 150°C và sau là 170°.
Khoai tây chiên kiểu Bỉ được làm từ một thứ duy nhất: những củ khoai tây.
Nguyên liệu khác nữa là dầu để chiên khoai tây chiên cho đến khi chúng trở nên giòn răng rắc.
Khoai tây là một loại cây trồng từ văn hoá người Maya cũ được người Tây Ban Nha mang đến châu Âu. (Cảm ơn @Naemi Han đã cho tôi thông tin này).
Vây nguồn gốc của văn hoá khoai tây chiên này có vẻ đến từ người Maya, được người Tây Ban Nha mang đến đây, được người Pháp tiếp nhận và tự nhiên nó trở nên phổ biến tại Bỉ và trên thế giới vì Thế chiến I.
Nhưng khoai tây chiên kiểu Mỹ ngày nay, đó là một một thứ hoàn toàn khác…
Khoai tây chiên kiểu Mỹ mỏng. Hầu hết được nướng hai lần tại những nhà hàng ăn nhanh.
Đây là khoai tây kiểu Mỹ mà chúng ta biết. Thứ này được tạo nên bởi 14 loại thành phần.
- Khoai tây
- Dầu hạt cải
- Dầu soja
- Dầu ngô
- Hương vị thịt bò tự nhiên
- Lúa mì thuỷ phân
- Sữa thuỷ phân
- Soja thuỷ phân
- Axit xitric
- Dextrose
- Bột nở
- Muối
- Dimethylpolysiloxane
- Tert-butylhydrochinon
… miễn bình luận …
Người Bỉ xem khoai tây chiên như là một bữa ăn. Đặc biệt là về đêm muộn. Tại mỗi góc nhỏ ở các ngôi làng Bỉ, bạn sẽ tìm thấy tiệm đứng bán khoai tây chiên, chúng tôi gọi đó là “Frietkot”, đa số là một chiếc xe nhỏ hay phòng nhỏ trong một căn nhà.
Đây là ví dụ cho nơi tôi sống tại Antwerpen “De Vogeltjesmarkt”. Nếu bạn nhìn kỹ vào tấm hình này (phóng to nhãn hiệu trên cửa sổ), đó hoàn toàn là một thương hiệu vô danh, nhưng có khoai tây được cắt bằng tay.
Sẽ là tuyệt cú mèo khi trong tay có một ít khoai tây chiên với sốt mayonnaise sau khi làm vài li bia 8 độ hoặc nặng hơn. (ND: bia Bỉ cũng tuyệt vời không kém anh em ạ ) ). Nhất là khi bạn được phục vụ với một nụ cười.
Người dân Pháp (phía bắc) xem khoai tây như một loại rau củ. Chúng ta có thể thấy ở Paris và các thành phố lân cận ăn bánh mì với khoai tây chiên ở giữa… Đó là một sự kết hợp thú vị theo quan điểm cá nhân
Để trả lời câu hỏi triệu đô của bạn.
Tôi tự hào vì được sinh ra ở đất nước nơi mà món này được phát minh, đó là Bỉ. Vùng đất này từng là nơi nói tiếng Flemish mà ngày nay một phần thuộc về Pháp. (Cũng giống như Dunkrik, vâng, bộ phim đó. Một số người vẫn nói tiếng Flemish ở đó.)
Tôi thích khoai tây chiên kiểu Bỉ, kiểu Pháp và cả kiểu Mỹ. Không quan trọng lắm. Thưởng thức chúng thôi và tôi hi vọng bạn đã học được vài điều từ bài viết này. Nhưng hãy nhớ rằng khoai tây chiên kiểu Bỉ là chính hiệu con cừu. Nếu bạn còn nghi ngờ về điều này, hãy ghé thăm bảo tàng khoai tây tại Brugge.
Cảm ơn Tom và Chie vì những gợi ý chỉnh sửa.
Đọc bài viết hoàn chỉnh với ảnh tại đây: https://qr.ae/pNshRv