Luke là một chàng trai tử tế. Chúng tôi hẹn hò cũng đã được 6 tháng ròng. Nhưng, điều duy nhất khiến tôi thấy không vui có lẽ chính là về chuyện giường chiếu, nó có chút gì đó hơi nhạt nhòa. Tôi biết, nghe tệ phải không, nhưng mà nếu Luke không giàu có như vậy thì tôi không chắc liệu mình sẽ ở bên cạnh ta nữa. Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng bản thân mình là một trong những kiểu gái đó cả, cho đến khi anh ta tặng quà cho tôi, cảm giác thật khó để chối từ.
Thêm cái là, vấn đề không phải nằm ở việc anh ta kém chuyện đó, mà nó chỉ hơibuồn chán. Hoặc chính xác hơn, anh ta muốn tôi trở nên tẻ nhạt.
Nằm yên nào, búp bê yêu. Hãy để anh tôn thờ em.
Đó là lý do tại sao tôi gần như ngã ngửa khỏi ghế khi anh ta nói với tôi rằng anh muốn chơi ba người.
Bản năng khiến tôi từ chối lúc ban đầu, nhưng rồi sau đó tôi trở nên lưỡng lự. Có lẽ đây chính là điều anh ta cần. Luke nói anh ta biết một cô gái, và anh sẽ sắp xếp mọi thứ.
Tôi tới nhà anh ta. Anh ta nói với tôi rằng Rebecca – người phụ nữ đó, đã đang đợi sẵn ở trong phòng.
Anh ta sau đó đưa cho tôi một ly rượu.
“Anh có cho thêm vài thứ để giúp em thư giãn hơn rồi đấy”
Tôi nốc cạn ly rượu mà chẳng nghĩ ngợi gì. Không phải thô lỗ đâu, nhưng đây là lần đầu tiên tôi tham gia vào chuyện này. Làm tình tập thể. Tôi đã lo lắng. Tôi uống thuốc cũng khá thường xuyên. Tôi chưa bao giờ thấy Luke phải uống thứ gì, nhưng anh ta luôn có đúng những viên thuốc khiến cho tôi có cảm giác như đang bay vậy.
Tôi nghĩ rằng tiếng vo ve mà tôi đã cảm thấy là điều duy nhất khiến tôi không quay đầu bỏ chạy khi cửa mở.
Khi đó, một ánh mắt trống rỗng chạm vào mắt tôi. Một con búp bê có kích thước như người thật, mặc nội y và đang ở trên giường nằm đó. Nó có mái tóc nâu dài và đôi mắt xanh, giống y hệt tôi. Luke đứng phía sau tôi khi ấy, nhẹ nhàng xoa đôi vai bé nhỏ của tôi.
“Cô ấy xinh đẹp mà phải không?” anh ta hổn hển thở vào tai tôi.
Da gà bắt đầu dội cứng lên khắp toàn bộ cánh tay tôi khi ấy.
“S-sao nó trông giống tôi thế?” tôi lắp bắp hỏi anh ta.
“Ồ, anh làm Rebecca nhiều năm trước rồi. Với anh thì, em mới giống Rebecca đó”. Cái cách mà anh ta nhìn con búp bê đầy yêu thương thực sự khiến tôi phải sởn gai ốc.
“Tôi sẽ rời khỏi đây”, tôi lầm bầm. Tôi bắt đầu bước ra khỏi cửa, thế nhưng thay vào đó, tôi lại cảm thấy mình đang từ từ bị lún xuống sàn nhà.
Trái tim tôi đập thình thịch khi anh ta cười khúc khích và bế tôi lên sau đó, rồi đặt tôi xuống giường nằm cạnh con búp bê.
“Hẳn em sẽ phản ứng như vậy rồi. Những viên thuốc sẽ không cho em đi đâu. Điều này quan trọng với Rebecca lắm đấy có biết không, cô ấy đã ghen tị với em đó!”
Một nụ cười ngấn lệch qua khuôn mặt Luke ngay khi anh ta quay sang nhìn con búp bê đang nằm.
“Sao thế? Nhưng em bảo là-“
Tôi kinh hãi chứng kiến cuộc tranh luận một chiều giữa anh ta và con búp bê. Sau một hồi, anh ta tức giận xông ra ngoài.
Tôi nằm đó với trái tim gần như đập ra khỏi lồng ngực, cố gắng nhích cơ thể di chuyển dù chỉ là một chút.
Anh ta quay lại ngay sau đó và nói chuyện với tôi.
“Anh xin lỗi. Anh cứ nghĩ cô ấy đã tốt hơn, nhưng có vẻ như cô ấy vẫn chưa sẵn sàng cho những điều như thế này”. Tôi nín thở khi nhìn thấy chiếc túi bóng trong bàn tay của anh ta.
Anh ta đứng bên tôi và thở dài.
“Những điều anh làm vì tình yêu”
Và rồi, anh ta trùm chiếc túi lên đầu tôi.