- Lock me up for life
There’s things I wouldn’t even say to my shrink
‘Cause I’m ashamed of what the doctor would think
Like when I felt alone and hated my life
So I thought about takin’ it
I saw this movie playin’ up in my head
Next to my casket were some family and friends
And even though I know that’s not how it ends
There was no shakin’ it
Có đôi điều mà tôi thậm chí chẳng thể nào thổ lộ được với bác sĩ của mình
Vì tôi cảm thấy hổ thẹn nếu lỡ như họ biết được
Giống như khi tôi cảm thấy cô đơn và chán ghét cuộc sống của mình
Nên tôi từng nghĩ rằng sẽ tự mình tước đi tất cả
Và cứ thế những thảm kịch này cứ liên tục hiện lên trong đầu của tôi
Bên cạnh quan tài là gương mặt của gia đình và những người bạn
Dẫu bản thân biết rằng đó không phải là cách để nó kết thúc
Nhưng tôi vẫn cứ để nó hiện hữu trong tôi.
- Cause it hurts
And I won’t forget the things he said
Every time I start to feel depressed
To be grateful that I still have breath down inside my lungs
‘Cause without the darkness there’s no light
And without the pain there’d be no life so
Even when it hurts inside I won’t try to run
I’ll be happy that I made it, I’ll be open, I’ll embrace it
I won’t take no medication, mmm
Và tôi sẽ khắc cốt ghi tâm những điều mà cậu ấy nói
Bất kể khi nào tôi cảm thấy chán nản cuộc sống này thì
Tôi sẽ biết ơn rằng tôi vẫn còn có thể đưa được chút không khí vào bên trong hai lá phổi của mình
Bởi nếu không có bóng tối thì cũng chẳng có ánh sáng
Và không có nỗi đau, sự sống không tồn tại nên
Dù bên trong tôi có đau như thế nào đi chăng nữa, tôi sẽ không trốn chạy đâu mà
Tôi sẽ vui vẻ vì bản thân mình đã tồn tại được đến bây giờ, tôi sẽ niềm nở đón nhận nó
Sẽ chẳng cần đến phương thuốc nào cả đâu
Tôi bị trầm cảm vì tôi đã không tập thể dục và ăn uống một cách lành mạnh, và điều đó có ảnh hưởng đến cảm xúc của tôi.