Ví dụ: Alexandra nhìn ra con phố sầm uất bên dưới, từ cửa sổ căn hộ nằm ở tầng hai. Bỗng nhớ đến trước khi chuyển đến đây, cô chưa từng sống ở một thành phố lớn – bởi thế mọi cảnh vật, thanh âm, con người đều thật mới lạ và thú vị. Cơn ớn lạnh bất ngờ chạy dọc sống lưng cô, một cảm giác kì lạ quét qua. Dường như bóng tối nhảy múa trên hành lang lại đang thu hút sự chú ý của Alexandra vào phía trong nhà…
_______________
>u/painttheworldred
À vẫn luôn là thế
Ắt ai cũng biết rồi
Ẩn mình trong đêm tối
Bước vào rừng săn thôi.
Chốc chốc nghe tiếng dế;
Dào dạt lòng say mê,
Đẫn đờ và mong mỏi
E cơn đói lại về.
Êm dịu là cảnh vật,
Gào thét bụng chẳng nguôi.
Hời hợt là trăng sáng,
Im lìm bước chân xuôi.
Không ai bì kịp tớ
Lẹ làng, thoăn thoắt nhanh
Mục tiêu đang phía trước
Ngó chàng trai tươi xanh.
Oops, bữa tối đáng yêu,
Ôm mặt vì lo sợ
Ơ tớ làm gì đâu?
Phóng nhanh làm chi chớ?
Quằn quại, lóc thịt da
Ròng rọc dòng máu chảy
Say sưa niềm chiến thắng
Thánh thót tiếng ca ngay.
Ung dung từng câu hát
Ưu tư ngắm trăng mây
Và tên tớ ấy hả?
Xin chào, Zombie đây.
(Yên tâm, tớ không bị xenophobic đâu nhé)
[THƠ GỐC]
ALWAYS AFTER DARK I HUNT
BEFORE CRICKETS COME OUT TO CHIRP
CAMOUFLAGED WITHIN THE NIGHT
DENSE WITH HEAT AND YEARNING
EVERY NIGHT I HUNT
FASTER THAN AN AVERAGE MAN
GROWING HUNGER IN MY BELLY
HUNGER THAT NEVER CEASES
I WATCH THE YOUNG ONES WALKING BY
JOKING WITH EACH OTHER, UNAWARE
KNOWING NOT OF THEIR DEMISE
LOVING THE SHOCK ON THEIR FACES
MY TIME IS NOW, I LEAP UPON THEM
NEVER DID THEY HAVE A CHANCE
OF GETTING AWAY UNSCATHED
PULLING SKIN AWAY FROM BONE
QUIETLY DEVOURING MY KILL
RUSHING WAS NEVER MY FANCY
STOPPING TO SMELL THAT SWEET SCENT OF
THICK AND UNCLOTTED BLOOD
UNDER THE MOON I SING OF
VICTORIES AND SUCCESSES
WISE TO KNOW OF HUMAN DIFFERENCES
XENOPHOBIC I AM NOT
YET NEVER AM I SATISFIED FOR
ZOMBIE IS MY NAME
[BẢN GỐC PHẦN VÍ DỤ]
ALEXANDRA PEERED OUT THE SECOND-STORY WINDOW OF HER DOWNTOWN APARTMENT TO THE BUSY STREET BELOW. BEFORE THE MOVE, SHE HAD NOT EXPERIENCED LIFE IN A BIG CITY—THE SIGHTS, THE SOUNDS, THE PEOPLE WERE ALL NEW AND EXCITING. CHILLS UNEXPECTEDLY RAN DOWN HER SPINE AS AN ODD FEELING SWEPT OVER HER. DANCING SHADOWS IN THE HALLWAY STOLE HER ATTENTION BACK TO THE APARTMENT INTERIOR…
___________________________________
[Trans: đề là bảng chữ cái tiếng Anh 26 chữ 26 dòng , nhưng tiếng Việt không có F J Z, nên mình dịch sang bảng chữ cái tiếng Việt 29 chữ luôn. Câu cuối bị gãy vì giới hạn 28 câu, bản đầy đủ của đoạn cuối sẽ là (hụ hụ, trans bất tài không nhét thêm chữ vào được):
Ưu tư hát dưới vầng trăng sáng
Vẫn lại một phi vụ thành công
Xenophobic à hả? Không.
Ý, tớ, tên là zombie nhé.