Về tình hình xoay quanh tranh cãi của ‘Joseon Exorcist’

(Tóm tắt sự việc ở cuối bài)

Daum – theqoo: ‘Joseon Exorcist’ Phía SBS “Xin lỗi về vấn đề xuyên tạc lịch sử → Tiếp tục phát sóng / Lập trường chính thức từ nhà sản xuất và đài SBS

Liên quan đến tranh cãi xung quanh phim truyền hình ‘Joseon Exorcist’ của đài SBS (đạo diễn Shin Kyung Soo, biên kịch Park Gye Ok, sản xuất bởi YG Studio Plex, Crave Works và Lotte Cultureworks) đã khiến bộ phim bị tẩy chay rộng rãi, phía nhà sản xuất và đài phát sóng đã đưa ra lập trường chính thức như sau.

LẬP TRƯỜNG CỦA CÁC NHÀ SẢN XUẤT CÓ LIÊN QUAN TỚI ‘JOSEON EXORCIST’

“Đây là tuyên bố chính thức về ‘Joseon Exorcist’ từ công ty sản xuất bộ phim.

Trước tiên, về các chi tiết minh họa và đạo cụ mang phong cách TQ (chẳng hạn như món bánh trung thu), chúng tôi một lần nữa xin lỗi vì đã gây ra sự hiểu lầm và khó chịu đến cho người xem trong thời điểm nhạy cảm. Chúng tôi sẽ tiến hành xóa tất cả những phân đoạn gây tranh cãi trong phiên bản VOD và bản chiếu lại trên truyền hình.

Trước những lời chỉ trích rằng một số trang phục và đạo cụ trong phim mang phong cách TQ, đây hoàn toàn là trách nhiệm của tổ sản xuất khi không nhìn nhận ra vấn đề này từ trước. Đối với những tập phát sóng sắp tới, chúng tôi sẽ cố gắng loại bỏ nhiều nhất có thể những phân đoạn này và nỗ lực hết sức để không gây khó chịu cho người xem.

Tuy nhiên, việc chúng tôi nhận được tài trợ từ TQ là thông tin sai sự thật, bộ phim hoàn toàn được sản xuất bởi vốn nội địa. Không giống với các trường hợp được tài trợ và hỗ trợ sản xuất bởi TQ đã trở thành vấn đề nổi cộm trong thời gian gần đây, ‘Joseon Exorcist’ là một bộ phim truyền hình được sản xuất với 100% kinh phí từ Hàn Quốc.

Dù mượn bối cảnh và các nhân vật lịch sử có thật, nhưng đây là một bộ phim lịch sử kết hợp yếu tố giả tưởng, lấy ý tưởng từ câu hỏi “Điều gì sẽ xảy ra nếu những linh hồn ma quỷ xuất hiện và lợi dụng lòng tham của con người trong thời kỳ hỗn loạn của Joseon?”. Vì thế, chúng tôi đã vẽ nên câu chuyện về cách mà Vua Taejong, Chungnyeong Đại quân và Yangnyeong Đại quân vượt qua giai đoạn khủng hoảng để tiến tới mục tiêu của riêng họ.

Trong khi cố gắng lột tả nỗi sợ hãi thông qua các nhân vật lịch sử có thật, chúng tôi đã bỏ qua khả năng bộ phim sẽ tạo ra những chấn động nghiêm trọng trong thời điểm nhạy cảm. Chúng tôi xin cúi đầu xin lỗi trước quý vị khán giả, những người cảm thấy thất vọng vì sự thiếu sót của đội ngũ sản xuất.

Chúng tôi xin khiêm tốn chấp nhận các ý kiến của người xem về vấn đề này. Bắt đầu từ tập phát sóng sắp tới, chúng tôi sẽ thay đổi hoàn toàn các nhân vật trong phim thành hư cấu để phù hợp với thể loại giả tưởng và sẽ tiến hành chỉnh sửa hoặc quay lại các phân đoạn gây trang cãi.

Trong tương lai, chúng tôi sẽ thể hiện thái độ nghiêm ngặt hơn trong việc sản xuất và sẽ cố gắng hết sức để không gây tổn hại cho dàn diễn viên cũng như các nhân viên trong đoàn làm phim.”

LẬP TRƯỜNG CỦA ĐÀI SBS VỀ DRAMA ‘JOSEON EXORCIST’

“Đây là phát biểu chính thức từ SBS liên quan đến ‘Joseon Exorcist’ – bộ phim truyền hình Thứ hai-Thứ ba đang gây ra tranh cãi gần đây.

SBS lên kế hoạch phát sóng ‘Joseon Exorcist’ với mục đích mang đến cho khán giả một tác phẩm lịch sử kết hợp yếu tố giả tưởng được sản xuất một cách nghiêm chỉnh.

Tuy nhiên, vì liên quan tới các nhân vật và sự kiện lịch sử có thật, chúng tôi cảm thấy nên có trách nhiệm hơn trong việc xác thực các nội dung và thông tin được trình chiếu. Vì vậy, chúng tôi xin được gửi lời xin lỗi đến người xem vì sự việc này.

Bản VOD và bản chiếu lại trên truyền hình của hai tập phát sóng đầu tiên sẽ bị tạm hoãn cho đến khi nội dung được chỉnh sửa. Ngoài ra, ‘Joseon Exorcist’ sẽ ngưng phát sóng một tuần để chúng tôi có thể sắp xếp lại tổng thể nội dung của bộ phim.

Bằng cách xác thực kỹ lưỡng nội dung trong các tập phát sóng sắp tới, chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để không gây ra bất cứ khó chịu nào cho khán giả trong tương lai.

Một lần nữa, chúng tôi chân thành xin lỗi quý vị vì sự việc này.”

1. Thôi thôi dẹp đi, biến giùm đi

2. Có một nội dung nói đi nói lại. Ngưng chiếu đi

3. Hủy lịch chiếu đi chứ lũ dở người

4. Còn chiếu tiếp làm gì mọi sự đã xong xuôi hết rồi

5. Ờ chiếu tiếp đi, chúng tôi tắt TV hết

6. Vẫn chưa nhận ra tình hình hiện tại hả lũ phản bội này?

7. ㅋㅋ Quay lại phim rồi bán vội sang nước bạn chứ gìㅋㅋ

8. Lại lươn lẹo nữa rồi, dùng vốn nội địa để làm cái trò này càng khiến người ta bực bội thêm đó. Mấy người điên rồi sao?

9. Ngay từ đầu đã thấy dựng bối cảnh có vấn đề rồi, đâu phải mỗi đạo cụ không đâu

10. Muộn màng. Giờ chỉ cần nhìn tên phim đã thấy tiền đình

—-

Daum – theqoo: Dàn diễn viên cũng bị ‘tẩy chay’… Hiệu ứng của ‘Joseon Exorcist’

Mặc dù đối tượng bị lên án nhiều nhất hiện tại là biên kịch Park Gye Ok, người đã gây ra tranh cãi về việc xuyên tạc lịch sử trong tác phẩm trước đó là ‘Mr.Queen’, nhưng thái độ chỉ trích của khán giả không chỉ dừng lại ở đó. Người xem cho rằng, diễn viên lựa chọn tác phẩm dựa trên kịch bản của bộ phim cũng nên nhận trách nhiệm về hành vi thiếu nhận thức về các nội dung liên quan tới lịch sử. 

Danh sách dàn diễn viên tham gia ‘Joseon Exorcist’ hiện đang được người xem truyền tay rộng rãi, bao gồm cả diễn viên chính và phụ. Được biết, mọi hoạt động và tác phẩm của những cái tên nằm trong ‘danh sách đen’ này sẽ không còn được khán giả đón nhận trong tương lai.

1. Thất vọng

2. Lần này phải diệt trừ từ gốc đến ngọn mới được

3. Dàn diễn viên chính là đồng phạm

4. Thất vọng vãi

5. Diễn viên cũng là đồng phạm tiếp tay cho hành vi bóp méo lịch sử

6. Tự làm tự chịu. Lẽ thường tình thôi~

7. Thực sự rất có cảm tình với Jang Dong Yoon vậy mà.. ㅠ

8. Họ nên kết thúc bộ phim này ở đây và các diễn viên cũng cần phải đưa vào danh sách đen, để sau này không còn những tác phẩm như vậy nữa! Bỏ qua một lần kiểu gì cũng có lần tiếp theo…

9. Đúng là do họ tự chọn mà

10. Học lại lịch sử chút đi

Đây là những điểm gây phẫn nộ cho người Hàn về bộ phim, mình lược dịch/tóm tắt lại để mọi người tham khảo trước khi nêu ra quan điểm riêng. Source: reddit ()

– [Người Hàn không lên án yếu tố cường điệu và giả tưởng của ‘Joseon Exorcist’ mà tức giận vì cho rằng bộ phim đã bóp méo lịch sử một cách trầm trọng. Có thể thấy, những vĩ nhân lịch sử đã bị miêu tả khá tệ trong phim. Hàng nghìn người đã viết đơn khiếu nại lên đài truyền hình và yêu cầu cấm phát sóng. Các công ty, nhãn hàng tài trợ hoặc chạy quảng cáo trong khung giờ chiếu phim đã tiến hành hủy hợp đồng…]

– ‘Joseon Exorcist’ lấy bối cảnh vào đầu thế kỷ thứ 14, triều đại Joseon. Áo giáp và gươm kiếm trong phim không thuộc về Joseon trong khoảng thời gian này. Vậy nhưng, thanh gươm sử dụng trong phim được cho là của một triều đại TQ đã sụp đổ vào thế kỷ thứ 12. Ngoài ra, tạo hình của một nhân vật nữ cũng có trang phục và kiểu tóc thường thấy trong phim cổ trang của TQ. 

– Phân đoạn mô tả vị Vua thứ 3 của Joseon (Taejong) và vị Vua thứ 4 (Sejong) hoàn toàn trái ngược với những điều được ghi trong sử sách. Vua Taejong đã dành cả đời để bảo vệ bách tính trước sự xâm lược của nhóm người man di và hải tặc Nhật Bản, nhưng trong phim, nhân vật mang tên ông lại là một kẻ cuồng tín, trở nên điên loạn và chém giết người vô tội khi nhìn thấy ảo giác. 

– Theo ghi chép của sử sách, Vua Taejong là một người cha vô cùng thương con. Khi người con trai út qua đời vì bệnh tật, ông đã bỏ ăn trong vài tuần vì quá đau buồn và tiếc thương đứa con ra đi khi còn nhỏ tuổi. Trong phim, nhân vật này đã nhốt người con trai út vào thùng đá (?) và bỏ mặc đến chết.

– Vua Sejong là vị Vua được kính trọng nhất trong lịch sử hàng ngàn năm của người Hàn. Trong phim, nhân vật này lại đóng vai trò như một kẻ đầy tớ của vị linh mục tới từ phương Tây. Ngoài ra, nhân vật này cũng đã có những lời hạ thấp dòng dõi của chính mình. Trên thực tế, vị Vua này đã viết nên nhiều khúc ca ca ngợi tổ tiên và các bài hát của ông đã trở thành di sản.

– [Bài viết nói về các chi tiết, đạo cụ mang phong cách TQ như: đũa gỗ trên bàn ăn Joseon (người Hàn dùng đũa kim loại); nội thất trong cung khác xa với thực tế thời Joseon và gần với kiểu trang trí của TQ hơn; nhạc phim sử dụng nhạc cụ truyền thống của người Trung…]

– [Đính chính cho vấn đề này, đội ngũ sản xuất giải thích rằng bối cảnh trong đoạn phim là khu vực biên giới tiếp giáp với TQ…] Tuy nhiên, vào đầu thế kỷ 14 trong lịch sử, giữa Joseon và TQ tồn tại lãnh thổ của nhóm người man di, vì vậy có rất ít sự giao thoa bằng đường bộ giữa hai nước này. Joseon không có biên giới tiếp giáp với TQ và hai nước phải đi lại bằng tàu thủy.

Source: theqoo

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *