Nickname hay nhất bạn từng nghe là gì?(P3)

41. Kilig
(Danh từ) Hình dung cảm giác thích một người như trong lòng có ngàn con bướm khẽ vỗ cánh bay.
42. Mångata
Tiếng Thụy Điển – Ánh trăng rọi xuống mặt nước lăn tăn, tựa như vẽ nên con đường mộng mơ
43. Holic
Mang ý nghĩa bị đầu độc, trầm mê trong chuyện gì đó. Thể hiện sự yêu thích với một thứ gì đó mà không thể kiềm chế nổi.
44.Augenstern
Mang nghĩ “Người yêu”. Trong đó, Augen là đôi mắt, Stern là ngôi sao, kết hợp lại trở thành Người yêu.
45. flipped
(Động từ) Hình dung cảm giác yêu từ cái nhìn đầu tiên.
When I first saw him, I flipped.
46. Age-Otori
Tiếng Nhật – miêu tả hình dáng khi cắt tóc xấu.
47. Tiam
Tiếng Ba Tư – mang ý nghĩa khi em nhìn thấy ai đó, đôi mắt bỗng xuất hiện tia lửa.
48. Định mệnh
Em và anh gặp được nhau sau một chuyến dạo chơi ngắn trên thế giới này, vốn là định mệnh do ông trời sắp đặt sẵn.
49. Weltschmerz
Tiếng Đức – một từ mang màu sắc bi quan trong triết học Đức. “Welt” có nghĩa là “thế giới”, “Schemerz” có nghĩa là đau đớn và buồn tủi, trở thành từ nghĩ mà người Đức dùng để nói về cuộc sống. Nó đề cập tới những chuyện mà mọi người nghĩ rằng đó là nỗi buồn của thế giới, nỗi đau của mọi người, nhưng lại không thể chữa lành.
50. amireux
Trên mức bạn bè, dưới tình yêu.
51. Nemo
Tiếng Latinh – dịch sang Tiếng Anh có nghĩa là no one/nobody, một người vô danh.
52. Nhất kỳ nhất hội.
Nhất kỳ nhất hội là một thuật ngữ trong văn hóa trà đạo của Nhật Bản, có nghĩa là: Một người hoặc một chuyện nào đấy chỉ gặp một lần trong đời.
Trong trà đạo, trong lòng người pha trà sẽ mang theo cảm giác “chỉ gặp một lần trong đời” để thành tâm đối đã với mỗi một vị khách tới thưởng trà.
Trong tình yêu, đối với người mình yêu thương, ta sẽ mang theo cảm giác “chỉ gặp một lần trong đời”, “chỉ gặp một người duy nhất như vậy” để quý trọng người kia gấp bội.
53. Hasta que te vuelva a ver
Cho tới khi gặp lại anh thêm lần nữa.
54.Pensando en ti noche y día
Ngày đêm nhớ tới anh.
55. Culaccino
Tiếng Ý – dấu vết ly cà phê lạnh để lại trên mặt bàn.
56. Komorebi
Tiếng Nhật – Ánh nắng xuyên qua khe hở giữa những chiếc lá.
57. Dépaysement
Tiếng Pháp – Nỗi nhớ khi rời xa quê hương, rời xa tổ quốc.
58. Commuovere
Tiếng Ý – Đọc được một câu chuyện, cảm động rơi nước mắt.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *