NHỮNG CUỘC PHIÊU LƯU CỦA HUCKLEBERRY FINN

🛶🛶🛶 NHỮNG CUỘC PHIÊU LƯU CỦA HUCKLEBERRY FINN
Mark Twain
————————-

🔎🔎🔎 “Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry finn” là cuốn tiểu thuyết xuất sắc nhất của nhà văn Mark Twain. Nó là mặt trời rực sáng của nền văn học mỹ. Tác phẩm là phần tiếp theo của “Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer” nói về cuộc hành trình xuôi dòng Mississippi của Huck và anh da đen Jim, qua lời kể của chính nhóc Huck. Qua đó châm biếm những quan điểm ở miền Nam Hoa Kỳ thời tiền chiến, đặc biệt là nạn buôn người và kì thị chủng tộc.
Điều đầu tiên khi tôi đọc cuốn sách, đó là cảm giác quen thuộc. Do tác giả vẫn giữ được mạch chuyện và diễn biết logic với phần trước. Tôi có cảm giác như ông đã đọc thuộc lòng “Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer” trước khi viết tiếp cuốn này.

Tiếp đến tôi chìm đắm dần vào câu chuyện của Huck. Những tình huống đã không còn dễ đoán như phần một, ly kì hơn, kịch tính hơn. Tôi thấy được sự trưởng thành hơn trong suy nghĩ cũng như hành động của các nhân vật. Anh chàng Tom lần này chỉ đóng vai phụ, nhưng mỗi lần xuất hiện lại tỏa sáng, đất diễn rất nhiều. Tom vẫn luôn là tượng đài không thể thay thế trong xuyên suốt 2 cuốn tiểu thuyết. Ngoài ra còn có sự góp mặt của “chí phèo” và cặp đôi “Ba Gai, Tú Xuất” phiên bản lỗi nữa. Họ đem lại những tình huống dở khóc dở cười.

Nhân vật Huck có tính cách khác với Tom, do vậy tôi có được trải nghiệm mới, một cuộc phiêu lưu mới và luồng suy nghĩ mới so với trước. Huck không có khả năng lãnh đạo như Tom cũng không dũng cảm và quyết đoán như Tom, nên độc giả cũng đừng quá kì vọng vào những quyết định anh hùng hay táo bạo nào từ Huck nhé. Bù lại thì cu cậu khá thông minh mà nói dối không thua gì Cuội. Cộng thêm anh da đen vừa mê tín, vừa lí sự, nhưng cũng hiền lành và tốt bụng đã mang câu chuyện hấp dẫn này.
Ở phần này tôi thấy rõ sự châm biếm và thấy rõ giọng văn trào phúng hơn ở phần một. Tôi đã liên tương đến “Vũ Trọng Phụng” khi dọc Mark Twain. Có nhiều đoạn làm tôi phải cười thành tiếng . Cách hành văn hơi dài dòng, nhưng dài dòng hợp lý và chấp nhận được, dài dòng như vậy mới gột tả đc cái châm biếm với xã hội bấy giờ. Lẽ ra tôi sẽ còn nói thêm về các thư phương ngữ, các thổ ngữ đã làm nên tên tuổi của tác phẩm, tiếc là do tôi đọc bản dịch nên những phần đó đã được dịch giả dịch sao cho dễ hiểu và dùng ngôn ngữ của dịch giải mất rồi.

Cuộc phiêu lưu của Huck và Jim là cuộc hành trình tìm đến tự do, cuộc hành trình xé toang những hủ tục, những quan điểm dốt nát của xã hội, cuộc hành trình mở toang cánh của cho nền văn học Mỹ, cho bản sắc ngôn ngữ Mỹ.

✒️✒️✒️ Người viết: Hưng Gymoga
📸📸📸 Photo by: Hưng Gymoga

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *