Những câu nói dịu dàng thể hiện ‘Tớ không thích cậu nữa rồi’?

  1. Tiệm hoa không mở nữa, hoa vẫn nở đấy thôi.
    – Thái Nhân Vỹ
  2. Anh không trở về như hẹn ước, đó chính là hàm ý của li biệt.
    – Bắc Đảo
  3. Nếu như sau này không thể gặp lại nữa, chúc em buổi sáng tốt lành, buổi chiều vui vẻ, đêm về yên giấc.

    p/s. cái này mình thấy thoại gốc (Good morning, and in case I don’t see ya: Good afternoon, good evening, and good night!) hay Chinese ver (如果以后再也见不到你,那祝你早安,午安,晚安。) đều gọn với nghe hay hơn :’) nhưng mình chưa biết dịch như nào nữa, mọi người có thể góp ý thêm bản dịch ở dưới không ạ :’)
  4. Chờ gió, chờ mưa, nhưng không chờ anh nữa.
  5. Trái tim em và trời thu cùng lúc trở lạnh rồi.
  6. Mặc dù em rất thích biển lớn, nhưng cũng không thể vì thế mà gieo mình chứ?
  7. ‘Ráng chiều hôm nay thật đẹp, gió cũng thật dịu dàng’, chỉ là về sau em phải nói với người khác rồi.
  8. Chúng ta chẳng qua là diều đứt dây, em theo gió phiêu du, tôi rơi rụng chỗ cũ.
  9. Cho dù là ngôi sao sáng nhất, em cũng phải rời khỏi vũ trụ của tôi.
  10. Lần này hướng dương phải từ bỏ mặt trời rồi.
  11. Em xem, mây trên trời phải tan rồi.
  12. Anh trở về bảo vệ công chúa của mình đi, em muốn quay lại làm phù thủy.
    (câu gốc: ‘你去保护你的小公主吧,我还是想做回混世大魔王’)
  13. Chia tay vào ngày hạ tốt biết bao, trái tim cũng lạnh luôn rồi.
  14. Em không thể dùng cả đời chỉ để đổi lấy câu ‘có khả năng’ của anh được.
  15. Chúc anh tiền đồ như gấm.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *