Phineas quay lưng lại với mộ Candace và bắt đầu bước. Ferb gọi với lại, “Nếu chúng ta sai lầm thì sao, Phineas?”
“Anh biết chúng ta không sai mà,” Phineas thở qua hàm răng nghiến chặt. “Perry đâu rồi nhỉ?”
——-
Nhiều năm trời, hai cậu bé đã chứng kiến trí tượng tưởng của mình trở thành hiện thực, chỉ để tan biến vào những giây phút cuối cùng. Ngay khi mẹ hai cậu có thể ngước nhìn lên hoặc đi vòng qua các góc quay. Điều ấy đã luôn là một niềm vui vô hại, hai cậu luôn cảm thấy thoải mái với sự kỳ dị đó trong bối cảnh mùa hè bất tận này. Chẳng sao cả nếu không có ai bị hại. Ngày mai đến là một cơ hội khác để xây dựng, chế tạo lại tất cả mọi thứ.
Nhưng mùa hè năm nay thì khác.
Hai cậu bé biết có điều gì đó không ổn ngay từ ngày hè đầu tiên. Một đường trượt nước khổng lồ đã phát nổ ngay khi mẹ họ, Linda, lái xe vào garage. Nhưng lần này, vụ nổ phóng một chiếc đinh vít bay lạc vào Ferb, cái đinh xé ngang má cậu. Tiếng Isabella hét toáng lên đã khiến mẹ Linda chạy vội vào sân sau, hộp cứu thương sơ cứu sẵn sàng.
Đầu tiên thì Ferb nhìn mẹ. Sau đó cậu bé quay sang Phineas. Rồi Ferb nhìn lại người mình.
Cả hai đều cảm nhận được thứ đó. Nỗi sợ hãi.
Lần đầu tiên trong cuộc đời, hai cậu bé thường xuyên gặp tai nạn. Buford và Baljeet đã không đến chơi nữa ngay từ tuần đầu tiên. Isabella ở lại lâu hơn, nhưng cô bé từ chối ghé qua sau tuần thứ tư. Đơn giản là quá nguy hiểm. Giờ chỉ có duy nhất Candace ở lại để xem chừng mọi thứ, bị phân vân giữa việc muốn bắt quả tang hai thằng em và muốn biết có điều gì khác biệt.
Bất kể hai cậu đang làm gì, đến một lúc nào đó, kế hoạch hay những công trình sẽ nổ tung hoặc là hoạt động sai, hoặc là thay đổi theo hướng nào đó nhằm giết chết một trong hai anh em. Ngày nào cũng vậy, sự nhanh trí và kiến thức xây dựng đã cứu mạng hai cậu, nhưng không thể tránh khỏi xây xát. Hai cậu bé bắt đầu lên kế hoạch cho những công trình của mình, kiểm tra những ý đồ xấu và cố gắng tìm ra ai đứng sau những vụ tấn công. Cuối cùng, hai cậu chỉ có thể đưa ra một nghi phạm duy nhất: Perry, con thú mỏ vịt cưng của họ.
Mỗi ngày Perry sẽ biến mất trong nhiều giờ liên tục, chỉ để xuất hiện lại ngay sau những khoảnh khắc hai cậu, một lần nữa, thoát chết. Hôm qua, hai cậu bé đã đối chất Perry. Hai người đã giam con thú mỏ vịt trong một cấu trúc phức tạp và tra khảo nó nhiều giờ liền, trong khi mẹ hai đứa ra ngoài có việc. Chẳng thu được gì. Mọi câu hỏi, mọi lời buộc tội, và chẳng có gì phát ra từ con thú mỏ vịt. Cử động duy nhất nó từng thực hiện chỉ là tuyệt vọng liếc về hướng một chiếc mũ phớt nho nhỏ trong góc tường.
Quá điên tiết, hai cậu bé đành thả Perry khi họ nghe tiếng cửa garage mở, mẹ hai đứa về đến nhà. Chẳng phí thêm một giây nào, Perry lao thẳng vào Phineas, đẩy cậu bé ngã xuống đất. Thiết bị trước đó từng giam giữ Perry nổ tung, và một mảnh cạnh kim loại sắc lẹm bay thẳng vào vị trí Phineas đã đứng một giây trước.
Candace đã đứng đằng sau cậu.
Cuối buổi tối hôm đó, Phineas và Ferb ngồi trong phòng Candace, bố mẹ hai cậu bé vẫn đang nói chuyện với cảnh sát dưới tầng. “Cút khỏi đây, Perry,” Phineas gắt khi cậu thấy Perry nhòm trộm từ hành lang. “Tao vẫn biết mày đứng sau chuyện này, bằng một cách nào đó.”
Không do dự, Perry đội chiếc mũ phớt, đứng thẳng dậy và bước vào phòng Candace. Nó tiết lộ tất cả mọi chuyện.
Phineas, Ferb và Perry thức thâu cả đêm đó, họ đuổi bố mẹ đi khi hai người muốn vào phòng. Ngày mai sẽ là một ngày mới khác.
——-
Bóng chiếc mũ phớt của Perry có thể được nhìn thấy từ phía sau một cái cây gần đó. Phineas bắt đầu đi về phía nó, Ferb theo sát đằng sau. Perry đưa cho từng người chiếc ba lô của họ trước khi trượt xuống một đường hầm.
Phineas nhìn lại anh trai với ánh mắt cứng rắn, “Ferb, em biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay rồi.”
“Chúng ta sẽ giết Doofenshmirtz,” Ferb kết thúc câu nói cho cậu.
_____________________
Dịch bởi NPWL