Tại sao không ai nhắc đến “Asian Lives Matter”?

Tại sao không ai nhắc đến “Asian Lives Matter”? Không phản đối “Black life doesn’t matter” hay ủng hộ “All Lives Matter,” bạn có bao giờ nghĩ tính mạng của những người châu Á ở Mĩ cũng đáng để để tâm đến hay không?

Khi mà sự phân biệt đối xử đối với một nhóm người được nhắc đến, đột nhiên tất cả mọi người bắt đầu quan tâm về những vấn đề xã hội khác.
All Lives Matter vs. Black Lives Matters, nam quyền vs. nữ quyền (Man’s Right vs. Feminism), White History Month vs. Black History Month, và bây giờ là Asian Lives Matter.
Martin Luther King Jr. nói rằng: “Bất công ở bất cứ nơi nào cũng đều là mối đe doạ cho công lý ở khắp mọi nơi.” (Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.)
Nếu bạn thực sự quan tâm về tính mạng của người châu Á, bạn sẽ cùng đấu tranh với các nhà hoạt động xã hội da đen, không phải chống lại họ hay giành sự chú ý khỏi họ từ vấn đề nhức nhối nhất mà họ đang đối mặt. Dĩ nhiên, mạng sống của người châu Á có đáng để để tâm, nhưng chúng ta không phải những người thường xuyên bị bắn chết trên đường phố, chúng ta không phải những mục tiêu chính của sự phân biệt chủng tộc có hệ thống trong lực lượng cảnh sát.
Tôi hy vọng rằng bạn nhận thấy được người châu Á chúng ta đã kề vai sát cánh cùng các nhà hoạt động xã hội da đen và hưởng những kết quả từ các cuộc đấu tranh chống phân biệt chủng tộc của họ. Mỗi khi có người nói những câu phân biệt đối xử với người châu Á, tôi hỏi họ rằng nếu họ nhận xét tương tự như vậy về người da đen, họ thấy thế nào? Chuyển từ người châu Á sang người da đen, phần lớn mọi người đều nhận ra được câu nhận xét đó phân biệt chủng tộc đến mức nào. Bạn biết vì sao không? Vì người da đen đã luôn chiến đấu, còn chúng ta luôn im lặng, đơn giản vì chúng ta tránh gây sự chú ý, và vì chúng ta là dân nhập cư kiểu mẫu.
Và bây giờ, thay vì cùng đấu tranh với họ, chúng ta bác bỏ, chỉ trích những nỗ lực của họ, những nỗ lực đem lại những kết quả mà bạn đã được hưởng suốt thời gian qua? Không ai bình thường mà đi đến một sự kiện cho bệnh nhân ung thư vú nói rằng “nhưng mạng sống của những người bệnh tiểu đường cũng đáng để tâm cơ mà!” hoặc là “nhưng mạng sống tất cả mọi người bệnh đều đáng để tâm!” hay nhiều khả năng là “mạng sống của những người khoẻ mạnh mới đáng để để tâm!”
Bạn muốn chống lại sự phân biệt chủng tộc? Làm điều đó bằng cách đấu tranh chống lại nó bất kể ai là mục tiêu của sự bất công.
____________________
(T.N:
  • Black Lives Matter: phong trào chống lại sự phân biệt chủng tộc đối với người da đen.
  • All Lives Matter: khẩu hiệu dùng để chống lại phong trào Black Lives Matter, rằng mạng sống của tất cả mọi người đều quan trọng.
  • Black History Month: Tháng nước Mĩ dành để tưởng nhớ và tôn vinh văn hoá, những đóng góp cho xã hội của cộng đồng người Mĩ gốc Phi.
  • White History Month: Tháng được lập nên sau khi “Black History Month” xuất hiện.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *