Điều gì là cú sốc văn hóa lớn nhất khi bạn đến châu Âu?

Trả lời: Anthony Chen, chuyên cưu mang mèo

Ngực.

Đúng. Tôi nói đấy: Ngực. Tôi biết nó nghe có vẻ trẻ con và đúng như thế, nhưng lúc đó tôi mới 16 tuổi nên ngực là vấn đề lớn và nó thực sự làm tôi kinh ngạc đến tận cùng. Tôi tham gia một chương trình ở nhờ trong 1 tháng ở Pháp. Cú sốc xảy ra trong 3 giai đoạn của chuyến đi.

1. Khi tôi đến, gia đình cho tôi ở nhờ đã hỏi tôi có muốn nằm thư giãn xem TV không. (Chắc hẳn họ biết người Mỹ chúng tôi xem TV rất nhiều. Đúng thế.) TV lúc đó đang chiếu quảng cáo xà phòng tắm. Nó bắt đầu giống với bản ở Mỹ với một hình ảnh một người phụ nữ (chỉ hiện phần đầu) đang tận hưởng việc tắm gội, nhưng không giống bản ở Mỹ, họ tiếp kéo xuống và xuống và …OMG… Ngực! Mọi người trong nhà nhìn tôi và hỏi có chuyện gì. Tôi nói rằng ở Mỹ không có chiếu cảnh khỏa thân trên truyền hình quốc gia, chỉ có kênh trả tiền. Họ cười và nói rằng nếu ngực trong một quảng cáo đã khiến tôi sốc như vậy, tôi nên xuống nhà và xem TV ở Pháp lúc đêm. Họ đã đúng. Tôi đã bị sốc.

2. Vài ngày sau đó, chúng tôi đến một bể bơi thành phố. 1/3 phụ nữ ở để hở ngực, ở tất cả mọi lứa tuổi. May là lúc đó nước hồ bơi rất lạnh. Những cô gái trạc tuổi tôi đến và bắt chuyện. Đôi lúc tôi cũng có thể liếc mắt với vài cô.

3. Vài tuần sau, chúng tôi đến một cái hồ ở Thụy Sĩ. Rất nhiều người cũng đến cái hồ này. Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nhiều phụ nữ trưởng thành để hở ngực như thế trước đó. Thêm một điểm cộng nữa là rất nhiều người quyết định rằng cũng không cần phải che phần dưới. Tôi dành phần lớn thời gian cố gắng đọc sách của Dean Koontz mà tôi đã mua để che giấu sự phấn khích của mình.

Chuyến đi đó đã dạy tôi rằng người Mỹ là dễ bị sốc về các vấn đề liên quan đến tình dục như thế nào. Dù sao thì câu trả lời là ngực. Đó là một từ thú vị và có lẽ đây là lần duy nhất tôi có thể dùng từ này một cách lịch sự. Ngực.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *