CALL ME BY YOUR NAME, AND I’LL CALL YOU BY MINE

Gọi anh bằng tên em, và anh sẽ gọi em bằng tên anh

Hẳn không ít bạn đã biết đến bộ phim đầy thơ mộng này, cũng như OST của phim, “Mystery of love” (biểu diễn bởi Surfjan Stevens). Lời bài hát có một câu như sau:

“Like Hephaestion, who died

Alexander’s lover”

Câu chuyện được nhắc đến chính là mối quan hệ giữa Alexander đại đế và người thống lĩnh kị binh Hephaestion của ông. Hai người gắn bó với nhau từ thuở nhỏ, sát cánh chiến đấu bên nhau, tình cảm giữa hai người khắng khít đến mức triết gia Aristotle, thầy dạy của họ, đã nói rằng, Alexander và Hephaestion như “một linh hồn tồn tại trong hai cơ thể” (one soul abiding in two bodies).

Trong chuyến đi đến Ba Tư, nữ vương Sisygambis, khi quỳ xuống cầu xin Alexander tha mạng, đã nhầm ông thành Hephaestion bởi khi ấy, cả hai đều còn rất trẻ và mặc quần áo gần giống nhau. Sisygambis nhận ra sự nhầm lẫn và tỏ ra rất xấu hổ, nhưng Alexander đã nói: “Người không sai đâu, thưa mẹ. Người đàn ông này cũng là Alexander”. Ông đã dùng chính cái tên của mình gọi Hephaestion.

Năm 324 TCN, Hephaestion qua đời (nhiều phỏng đoán cho là do bệnh thương hàn). Alexander đã đau khổ đến mức không ăn không uống trong nhiều ngày liền. 8 tháng sau, Alexander cũng băng hà.

Còn nhiều tranh cãi xung quanh việc mối quan hệ giữa Alexander đại đế và Hephaestion rốt cuộc có phải là tình yêu hay không, nhưng không thể phủ nhận rằng giữa 2 người đã có sự liên kết vô cùng sâu sắc, gần như không thể phá vỡ.

(Dựa trên wikipedia)

Ảnh: Alexander và Hephaestion trên màn ảnh Alexander (2004), được thủ vai bởi Collin Farrel và Jared Leto

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *